Best Fansub Ever

Votes taken by Tadao Yokoshima

  1. .
    Sinceramente in Wixoss il gioco di carte mi sembra solamente un espediente per raccontare i drammi delle ragazze, non lo vedo assolutamente come il fulcro. È come dire che in Madoka Magica il fulcro è la magia.
  2. .
    jpg

    Trama:

    Continuano le magiche avventure di Aladino, Alì Babà e Morgiana in un mondo in cui esiste ancora la magia, in cui strani labirinti sbucano dalla terra, ricolmi d'oro e ricchezze da scoprire, fra tappeti volanti e geni dai sensazionali poteri.

    Staff:

    Traduzione/Stravolgimenti vari alla ricerca del mio e vostro sollazzo: Griforre
    Traduzione Sigle insensate: Chirisorre
    Check/Editing/Onnipresenziatore: Tadassarre
    Encode: Ithilino, il quarto Magi

    Dettagli Tecnici

    Risoluzione: 1280x720
    Contenitore: MKV
    Codec video: X264-Hi10P
    Codec audio: AAC

    Download
    Torrent pack

    Edited by PiGreco - 4/12/2019, 16:56
  3. .
    Rilasciato il pack Bluray di quest'opera d'arte (niente video/audio strani, noi pensiamo ai poveri liciaz!)
  4. .
    E8U9m

    Sakurasou no Pet na Kanojo, commedia scolastica di genere romantico, segue le vicende di uno studente al secondo anno delle superiori, Sorata Kanda; quest'ultimo vive a Villa Sakura, dormitorio per ragazzi problematici sito all'interno della scuola da lui frequentata. Un giorno, nello stesso istituto, si trasferisce Mashiro Shiina, una bella ragazza, artista brillante e cosmopolita. Sorata pensa subito di doverla proteggere dagli svitati del dormitorio, salvo poi scoprire che Mashiro nasconde un sorprendente segreto: la ragazza non è capace di badare a se stessa, tanto che si perde per strada e non riesce a mantenere in ordine la propria stanza. I compagni di dormitorio di Kanda lo nominano "padrone" di Mashiro; così, un comune ragazzo ed una brillante ragazza persa tra le nuvole vanno a formare un curioso connubio, in cui a Sorata è affidato il compito di proteggere e guidare il proprio "cucciolo".
    [Animeclick.it]

    Nuovo staff:

    Traduzione/adattamento episodi 1/7: Vator/Cry/Gianlucailgrifone/Egrimm
    Traduzione episodi 8/24: Gregory_House
    Check: Tadao Yokoshima
    Style / Type: Samael
    Timing: Samael/Tadao Yokoshima
    Encode: Ithilion

    Dettagli Tecnici:

    Sorgente video: BDMV
    Risoluzione: 1280x720
    Container: MKV
    Codec video: H264-Hi444PP
    Codec audio: AAC
    Sottotitoli: Softsub in ASS

    Download:

    TORRENT PACK - MIRROR

    Edited by PiGreco - 5/12/2014, 19:39
  5. .


    Il BFE, in collaborazione con gli Owari Subs, vi porta questo (imho) fantastico film uscito nelle sale giapponesi a fine 2012.
    [Tadao]: Rimasto ammaliato dopo la sua visione, ho subito avuto voglia di subbare quest'opera, ma all'epoca non avevo trovato nessuno che lo avesse visto, e di sicuro senza staff non potevo fare granché. Senonché un giorno lo vide anche terst che decise così di mettersi all'opera. Un (altro) giorno, credo qualche mese fa, Byakko degli Owari venne a sapere che era in lavorazione da noi e ci disse che anche loro erano intenzionati a subbarlo; detto fatto, nacque la collaborazione tra i due gruppi. Tutto il resto è noia.

    Trama:

    Hamaji, una giovane ragazza che vive sulle montagne, viene invitata dal fratello Dousetsu a trasferirsi da lui, a Edo, per motivi ancora sconosciuti.
    A Edo, in quel periodo, è in atto una vera e propria caccia ai Fuse, delle creature per metà uomo e per metà lupo.
    La nostra storia inizia quando Hamaji fa la conoscenza di Shino, un misterioso ragazzo dai capelli bianchi... quale sarà la sua conclusione?

    Staff:

    Traduzione: terst
    Adattamento: terst+Byakko
    Check: Byakko+Tadao Yokoshima
    Timing/Typesetting: Simonyan
    Traduzione cartelli: Wildfire
    Encode: cugini d'oltralpe
    Quority Check: Tadao Yokoshima

    Dettagli Tecnici

    Risoluzione: 1280x720
    Contenitore: MKV
    Codec video: X264-Hi10P
    Codec audio: AAC
    Dimensione: 2.025.198.956 bytes
    CRC: E91F33FA

    Download
    Torrent film

    Edited by PiGreco - 5/5/2017, 18:38
  6. .
    s8PsxBK

    Trama:

    In questa sfavillante opera, assisteremo agli effetti collaterali di un DVD maledetto (si vocifera che sia una copia pirata di Nymphomaniac, ma per motivi di coyright il contenuto non viene mai mostrato, a parte la mano di Von Trier): ad alcuni farà letteralmente indemoniare, ad altri farà scendere il catso, in tutti i sensi!

    koakumalogo

    Staff:

    Traduzione: The ring coglionito
    Adattamento: Coda alla wandanara
    Check: Perlepugnett'
    Timing/Style: da solo non mi bastos stai con me
    Encode: Aspruzz
    Distro: Mattia
    Parti illegali/censore dell'immagine in alto: Stefano Mauri

    Dettagli Tecnici:

    Sorgente video: DVD maledetto
    Risoluzione: 720x480 (flag 848x480)
    Container: MKV
    Codec video: H264
    Codec audio: AAC
    Sottotitoli: Softsub in ASS
    Dimensione: 467.075.677 byte
    CRC: 0035944E


    Download:

    Link diretto
    Torrent

    Edited by Tadao Yokoshima - 22/3/2014, 18:12
  7. .
    kitakubu-katsudou-kiroku-cast-and-staffs-update-01

    Trama:

    La giovane Natsuki si appresta ad iniziare la sua nuova vita da studentessa delle superiori, tuttavia non pare molto interessata alle attività di club, quindi decide di unirsi al classico club dei Baglioni, ovvero quelli che portano via i coglioni... Peccato però che questo tipo di club, il club del "menevadoacasa", in questa particolare scuola...

    Staff:

    Tutto quello che avreste sempre voluto leggere in un fansub ma non avete mai osato chiedere: gianlucailgrifone
    Check, Typesetting: Tadao Yokoshima
    Encode: Hell / Crunchyroll

    Dati Tecnici:

    Sorgente video: Crunchyroll
    Risoluzione: 1280x720
    Contenitore: MKV
    Codec video: X264-Hi10p / X264
    Codec audio: AAC

    Download

    Torrent pack

    Edited by PiGreco - 5/5/2017, 18:56
  8. .
    Io ho votato la due.
    Io sono doppiamente idiota perché mi accollo show a caso.
  9. .
    watch-magi-labyrinth-of-magic-online-anime-series

    Trama:

    Avventuriamoci in un mondo in cui esiste ancora la magia, in cui strani labirinti sbucano dalla terra, ricolmi d'oro e ricchezze da scoprire, fra tappeti volanti e geni dai sensazionali poteri. Ecco a voi le avventure di Alì Babà ed Aladino, (molto ma molto) rivisitate in chiave shounen, buon divertimento (adesso anche con l'approvazione dei Lanzichenecchi).

    Staff:

    Traduzione/Stravolgimenti vari alla ricerca del mio e vostro sollazzo: Griforre
    Traduzione Sigle insensate: Chirisorre
    Check/Editing/Onnipresenziatore: Tadassarre
    Encode/Type e style di base: GG Fansub + DmonHiro

    Dettagli Tecnici

    Chiedete a DmonHiro

    Download
    Torrent pack (BDrip)

    Edited by PiGreco - 4/12/2019, 16:55
  10. .
    E con la release della 10, chiudiamo Kyousogiga augurandovi Buon Natale :lol:
  11. .
    Rosiko perché con il ritorno della Champions non faccio mai un catso martedì e mercoledì.
    Rosiko perché i vagoni della metro emettono fumo as fuck e mi fanno far tardi a lavoro.
    Rosiko perché l'ultimo PV di Machine-dolls mi ha vagamente convinto e io non lo volevo fare :alienff: e comunque meglio del type di quell'altro titolo.
    Rosiko perché la Vacca s'ha da fare.
    Rosiko perché SEGA acquisisce Atlus e in Europa non vedremo mai più niente di loro.
  12. .
    Rosiko perché è da pagina 2 che non rido.
  13. .
    CITAZIONE (Anzo75 @ 13/9/2013, 14:51) 
    Rosiko perché non so lo spagnolo per rispondere a Makoto Itou su Animeclick che chiede "Conoscete gruppi fansub esp affidabili?".

    Rosiko perché abboccherà sicuramente a ciò che gli ho scritto.
  14. .
    Rosiko perché i fan non mi chiedono più perché non mi metto con Haesir!
  15. .
    Rosiko perché Wiz mi ha rubato l'unico rosiko che avevo in mente.
    Rosiko perché smentisco la frase precedente.
    Rosiko perché a Lucca sono pulciari e non invitano le Kalafina, mi dovrò accontentare di vedere mangaka pezzenti come Asano e Hanazawa.
94 replies since 8/12/2004
.